WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

change down


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"change" este afișată mai jos.

Vezi și: down
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
change [sth] vtr (alter)a schimba vb.tranz.
 Anna wants to change the agreement.
 Anna vrea să schimbe contractul.
change,
change [sth]
vtr
(transform)a se schimba vb.reflex.
  a se transforma vb.reflex.
 The caterpillar changed itself to become a butterfly.
 Omida s-a schimbat în fluture.
 Omida s-a transformat în fluture.
change into [sth/sb] vi + prep (be transformed)a se metamorfoza vb.reflex.
 The larva changed into an adult.
 Larva s-a metamorfozat într-o vietate adultă.
change,
change [sth]
vtr
(exchange, swop)a schimba vb.tranz.
  a face schimb loc.vb.
 The two passengers want to change seats.
 Cei doi pasageri vor să-și schimbe locurile între ei.
 Cei doi pasageri vor să facă schimb de locuri.
change [sth] vtr (clothes)a schimba vb.tranz.
 I need to change my clothes.
 Trebuie să-mi schimb hainele.
change n (alteration)schimbare s.f.
  modificare s.f.
 The parties made a change to the contract.
 Cele două părți au făcut o schimbare în contract.
 Cele două părți au făcut o modificare în contract.
change n (variation)schimbare s.f.
  variație s.f.
 The scientists observed a change in the sensor data.
 Oamenii de știință au observat o schimbare în datele senzorului.
 Oamenii de știință au observat o variație în datele senzorului.
change n uncountable (money exchange) (bani)rest s.n.
  schimb s.n.
 Do you have change for a fifty-dollar bill?
 Ai să-mi dai rest la o bancnotă de cincizeci de dolari?
 Poți să-mi schimbi o bancnotă de cincizeci de dolari?
change n uncountable (coins) (monezi)mărunt, mărunțiș s.n.
  monedă s.f.
 Gus keeps a lot of change in his pocket.
 Gus ține mult mărunt în buzunare.
 Gus ține multe monezi în buzunare.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
change n (act of changing)schimbare s.f.
 The change in the weather occurred over night.
 Schimbarea vremii s-a petrecut peste noapte.
change n (substitution)înlocuire s.f.
 The coach asked for a change of player.
 Antrenorul a cerut înlocuirea unui jucător.
change n (novelty)noutate s.f.
 The new procedures were quite a change compared with the old way.
 Noile proceduri erau chiar o noutate în comparație cu cele vechi.
change n (music: altered tonality)schimbare s.f.
  trecere s.f.
 This song has a lot of key changes for the pianist.
 Piesa asta are multe schimbări de tonalitate pentru pianist.
 La piesa asta, pianistul trebuie să facă multe treceri de la o tonalitate la alta.
change n (clothes) (dezbrăcare)schimbare s.f.
 Mary was going straight out after work, so she took a change of outfit with her to the office.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Schimbarea hainelor durează trei minute.
the change n informal (menopause)menopauză s.f.
 Weight gain is common among women who are going through the change.
change vi (transportation: trains, planes) (mijloc de transport)a schimba vb.tranz.
  a lua altceva vb.tranz.
 You need to change at Kings Cross Station.
 Trebuie să schimbi mijlocul de transport la stația Kings Cross.
change vi (become different)a se schimba vb.reflex.
 Everyone changes as they get older.
 Audrey knew something had changed, but she wasn't sure what it was.
 Toată lumea se schimbă când îmbătrânește.
change vi (voice: deepen, break) (voce)a se îngroșa, a se schimba vb.reflex.
 Larry's voice changed as he went through puberty.
 Vocea lui Larry s-a îngroșat pe măsură ce a depășit pubertatea.
change vi (put on different clothes)a se îmbrăca, a se schimba vb.reflex.
 It's cold outside. You should change.
 E frig afară, ar trebui să te îmbraci mai gros.
change into [sth] vi + prep (switch vehicle gears)a băga vb.intranz.
 On the hill, change into second gear.
 La deal, bagă în viteza întâi.
change,
change [sth]
vtr
(exchange, switch)a se schimba vb.reflex.
 Don't forget to change your winter clothes for lightweight ones before you depart.
 Nu uita să te schimbi de hainele groase, înainte de a pleca.
change,
change [sth]
vtr
(exchange: money) (valută)a schimba vb.tranz.
 I want to change these dollars for euros.
 Vreau să schimb dolarii aceștia în euro.
change [sth] vtr (get smaller money) (bani)a schimba vb.tranz.
 You should change your bills for coins.
 Ar trebui să schimbi bancnotele în monezi.
change [sth] vtr (give smaller money)a schimba vb.tranz.
 Can you change a fiver?
 Poți să-mi schimbi o bancnotă de cinci?
change,
change [sth]
vtr
(change for [sth] new or clean)a schimba vb.tranz.
 Change the bed linens at least once a week.
 Schimbă așternuturile măcar o dată pe săptămână.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
change up vi phrasal (vehicle: shift to higher gear)a trece într-o viteză mai mare vb.intranz.
 When the car goes faster you need to change up to prevent the engine revving excessively.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
change [sth] around,
change around [sth] (US),
change [sth] round,
change [sth] round (UK)
vtr + adv
(rearrange [sth])a rearanja, a redistribui vb.tranz.
 You can change around the icons on your computer to make them more convenient. The coach changed the players around to balance out the teams.
change around,
changearound,
change round
n
(rearrangement, shift)regrupare s.f.
  rearanjare s.f.
  schimbări s.f.pl.
 The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year.
change course v expr (alter one's direction)a schimba direcția
 The ship changed course and headed for Durban.
change for the better n (improvement)schimbare în bine s.f.
 Her lovely, new hair style is definitely a change for the better.
change for the better v (to improve)a schimba în bine loc.vb.
 If you don't change for the better the engagement's off.
change hands vi (be exchanged)a-și schimba proprietarul vb.reflex.
change hands vi (use your other hand)a schimba în cealaltă mână loc.vb.
 When I get tired of scrubbing with my right hand, I change hands and start scrubbing with my left.
change hands vtr + npl (pass into possession of another)a trece în posesia alcuiva vb.intranz.
 That old car has changed hands seven times since it was new.
change machine n (machine that dispenses coins)automat de mărunt s.f.
 They've just installed change machines at the car wash.
change of heart n (reversal of an attitude or feeling)schimbare de atitudine s.f.
  răzgândire s.f.
 I don't know what has brought about his change of heart, but Reza now says he'd love to come to France with me.
change of mind n (reversal of decision)răzgândire s.f.
 She's had a change of mind and now says she won't marry me.
change of pace n figurative (refreshing deviation from the usual) (de ritm, de obiceiuri)schimbare s.f.
  variație s.f.
  diversificare s.f.
 The water fight was a wonderful change of pace after working in the garden.
 Tonight's dinner is a welcome change of pace from the usual meat and potatos.
change of profession n (retraining for new career)schimbare de profesie s.f.
 I've had a change of profession: I used to be a bookmaker, but now I'm an ordinary accountant.
change of scene n figurative (refreshing deviation)schimbare de decor
 Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.
change of venue n (new or different place or setting)schimbare a locului s.f.
 The change of venue meant we held the meeting in the town hall, rather than in the new school.
change of venue n (law: moving location of a trial)schimbare de jurisdicție s.f.
 The defence lawyers asked for a change of venue because they feared the pre-trial publicity had tainted the local jury pool.
change over vtr (swop, exchange positions)a face schimb loc.vb.
 I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
change ownership vtr + n (become property of [sb] new)a-și schimba proprietarul vb.reflex.
 We saw a big improvement in the property next door when it changed ownership.
change places vtr + npl (swap positions)a schimba locurile, a face schimb de locuri expr.
 The photographer asked the two children to change places before he took the picture.
change places with [sb] v expr (swap positions with)a face schimb de locuri expr.
 Kathy changed places with Jim so that she could sit by the window.
change places vtr + npl (exchange roles)a face schimb de roluri, a schimba atribuțiile expr.
 The couple changed places, with Dan becoming a house husband and Sally going out to work.
change places with [sb] v expr (exchange roles with)a face schimb de roluri expr.
  a se pune în papucii altuia expr.
 If parents and children could change places with each other, it would be a real eye opener.
change sides vtr + npl (sport: to other end of pitch) (sport)a schimba terenul vb.tranz.
 When it was time to change sides my team had the disadvantage of the setting sun shining right into our eyes.
change sides vtr + npl (switch allegiance)a trece de partea cealaltă, a trece în cealaltă tabără expr.vb.
 Quian Lo lost the battle because many of his troops changed sides in the middle and joined the enemy.
change the subject v expr (start talking about [sth] else)a schimba subiectul
 Let's change the subject and talk about something less depressing.
change-up n (baseball: slower pitch)lovitură cu viteză schimbată s.f.
  minge mai înceată s.f.
 The pitcher's change-up came across home plate 20 miles per hour slower than his fastball.
change with the times v (modernize)a ține pasul cu vremea
  a moderniza vb.tranz.
 The company needs to change with the times and become smaller and more efficient.
change your mind v expr (reverse your decision)a se răzgândi vb.reflex.
 I changed my mind and decided to go to the party after all.
climate change n (global warming)încălzire globală s.f.
 Scientists believe that climate change may be responsible for larger and more frequent storms.
exact change n (coins to a precise amount)bani ficși s.m.pl.
 You must pay your bus fare with exact change.
for a change adv (contrary to the norm)în schimb loc.prep.
 It's nice to see her smile for a change.
gradual change n (slow transformation or alteration)schimbare progresivă / graduală s.f.
 Darwin's theory of evolution based on gradual change stood in marked contrast to the creationist ideas that were prevalent at the time.
have a change of heart v expr (go against your previous decision)a se răzgândi vb.reflex.
  a se suci vb.reflex.
 She's had a change of heart and is inviting her sister after all.
loose change n (small amount of coins) (bani)mărunt invar.
  (bani)mărunțis s.n.
 Alan had some loose change in his pocket.
make a change v expr (amend [sth])a face o schimbare expr.vb.
  a modifica, a schimba vb.tranz.
 The editor advised the author to make a change on page 2.
quick change of opinion n (about-face)schimbare rapidă de opinie s.f.
 The quick change of opinion was brought about by the discovery of compromising documents.
radical change n (fundamental or drastic revision)schimbare drastică / radicală s.f.
sex change n dated, now offensive (gender reassignment)schimbare de sex s.f.
shortchange [sb] (US),
short-change [sb] (UK)
vtr
informal, figurative (cheat out of [sth], deprive of [sth])a fura vb.tranz.
  a înșela vb.tranz.
sudden change n (abrupt difference)schimbare bruscă s.f.
 There was a sudden change in his manner when his mother arrived.
sweeping change n often plural (far-reaching amendments)schimbare radicală s.f.
  schimbare drastică s.f.
 The banking system should undergo sweeping changes.
sweeping change n often plural (dramatic transformation)schimbare radicală s.f.
  schimbare drastică s.f.
 Obama hopes to bring about sweeping change in the US healthcare system.
time change n (seasonal adjustment of clocks)schimbarea orei s.f.
 Every fall there's a time change.
total change n (transformation)schimbare totală s.f.
undergo a change v expr (be transformed)a suferi o schimbare loc.vb.
 When a woman hits menopause, her body will undergo a major change.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'change down' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „change down”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!